Bình luận

Học cho lắm rồi phát ngôn thiếu ý thức, nghe ko rõ thì đừng có đi ta bà tám như vậy, chọn làn tdv thì lỡ làm rồi thì làm cho có tâm tý, ai chửi, cho dù bạn là anti mà bạn dịch cho có tâm ý ko lẽ fan bu vô chửi bạn, còn đằng này. Haizz
Dù là anti hay ghét cỡ nào nhưng khi làm việc thì cần sự chuyên nghiệp v đạo đức nghề, k phải ghét rồi cứ đi bôi nhọ, kể lể việc xấu của ng ta, dù ng ta có xấu thật nhưng nguyên tắc đi làm là k dc tiết lộ thông tin... của khách hàng
Đm may là có cái clip chứng minh đc Tiffany nói nhẹ nhàng với anh bảo vệ ở sân bay nhé chứ ko có cái clip đó thì Tiffany bị mất hình ảnh với fan Việt Nam chỉ vì do nghe nhầm của Ngọc :)
Chỉ cần bài viết của bạn này không có đề cập đến vụ Fany, nếu như bạn này không có vu khống một cách trắng trợn, rồi xuyên tạc bịa đặt lời người ta, vi phạm nghiêm trọng quy tắc và đạo đức nghề nghiệp thì Són cũng không rảnh mà đi bới móc một con antiFan. Ngoài kia có biết bao nhiêu con antiFan mà tại sao chỉ có mỗi mình cô Ngọc này là bị công kích, chẳng phải là bởi vì cô ta để tình cảm cá nhân che mất đi đạo đức nghề nghiệp, dẫn tới sự vu khống bôi nhọ người khác một cách thiển cận. Chương trình này mang tính hữu nghị giữa hai quốc gia, mang tính chất quốc tế, chứ chẳng phải là câu chuyện giữa Fan và anti Fan chửi nhau như cơm bữa trên FB đâu. Nên phân biệt được đâu là thực tế đâu là mạng xã hội ảo, đừng để sự mu muội làm lu mờ đi bộ não. Não là dùng để suy nghĩ về những việc tốt, không phải để ATSM, để làm những việc tồi bại.
Tau mệt :( Vụ của Ppany thì có vid chứng minh.thế còn Soo đại gia,chỉ vì muốn hỏi qlý trước coi có đc chụp hay ko thì nó gọi bằng Mụ :) Nói ko anti thì thật vãi lìn =))))
xin lỗi thì khúm núm vậy đó chứ đảm bảo đang chửi rủa Gái & S1 trong bụng =)) đã anti thì chả bao giờ thay đổi đâu. Đọc chữ "chị Tiffany" mà nổi da vịt, trước đó thì trụy này trụy nọ =)) Mấy cái vđ đạo đức nhà trường ko dạy thì sau này đời sẽ dạy, Són chỉ mở hàng thôi :v
Chẳng ai muốn đẩy ai đến đường cùng cả,nhưng đến cả một lời xin lỗi tử tế cũng không có. Đạo đức nghề nghiệp đã không có, dám làm cũng không dám chịu 22 tuổi rồi chứ có phải nhỏ gì nữa đâu. Riêng cái khoản im lặng để lấy lòng thương từ fandom ,để những người bênh mù quáng chửi hộ giải thích hộ thì Ngọc giỏi nhất. LÀM ƠN HÃY LÀ MỘT ANTIFAN VĂN MINH. Làm người thì sao cho giống người, làm người trưởng thành thì sao cho giống người trưởng thành. Tạo đức cho con cháu sau này nhé Ngọc và các bạn ELF mù quáng
Anti thì cũng phải là anti chuyên nghiệp, khi nào có làm thì chửi không thì thôi chứ đi dựng chuyện lên mất hết cả phong thái :))) đời t anti bao nhiêu người chưa bao h đặt điều thêm bớt cái gì =)) Chưa kể đây là công việc và người đó là khách hàng, làm việc xong đi nói xấu khách như vậy thì sau này ai dám mướn bạn này nữa
Dạ vâng :)) sáng nay em có đọc ở đâu đó có bạn nói rằng bạn Ngọc này vẫn đi học đều nhé :)) nên ko có chuyện bạn ấy sợ hãi cắt đứt liên lạc các kiểu đâu =))))))))))) Tôi cũng thấy vô lý tại sao bạn học cùng Ngọc lại biết đc face của ELF mà nhắn tin hỏi thăm=))))) đừng có dàn dựng mọi chuyện rồi tỏ vẻ nạn nhân nhé cô gái ;))))) đừng có nghĩ nhà trường và trung tâm kia bao che là có thể êm đẹp giấu nhẹm đi mọi sai lầm :) cái Sone cần là 1 lời xin lỗi công khai từ bạn Ngọc gửi đến SNSD chứ k phải ib riêng từng page rồi nói "nghe nhầm" vô trách nhiệm như thế :) nếu bạn xin lỗi idol chúng tôi 1 cách đường hoàng tử tế giống như bạn ấy viết stus xuyên tạc về idol chúng tôi thì có lẽ chuyện này đã đc giải quyết êm đẹp hơn rồi :))
"Bảo mật thông tin khách hàng Đây là một quy tắc đạo đức quan trọng và cần thiết với mọi dịch thuật viên. Bảo mật thông tin khách hàng có nghĩa là không để lộ bất kỳ thông tin nào liên quan đến khách hàng cho người thứ ba nhằm tránh những tổn hại có thể gây ra. Bên cạnh bảo mật, người dịch còn phải luôn tôn trọng lợi ích người dùng."
Anti có tâm thì đéo ai nói gì đâu, khách hàng của mình mà bôi nhọ danh dự như thế thì chấp nhận bị chửi thôi, mà cái chúng tôi cần là lời xl nhóm chứ chúng tôi không cần bạn phải xl chúng tôi, chúng tôi mún bạn công khai xl khách hàng của mình, những người bạn đã bôi nhọ danh dự.
Bạn phiên dịch này tại sao từ ban đầu đã được chọn. Mình nghĩ chương trình không có phiên dịch viên chuyên nghiệp và quen để chọn hay sao. Việc của một người phiên dịch trong lúc phiên dịch là truyền tải đúng ý nghĩa và đúng thái độ trong mỗi hoàn cảnh. Bạn phiên dịch này đã để cảm xúc và sự đánh giá của mình xen vào quá nhiều trong lúc làm việc. Mình thấy trong bài đăng trước bạn nêu lên những việc như: - Trên xe cười cười nói nói, xuống xe thì lạnh lùng kiêu sa chảnh. - Giọng nói của 1 thành viên to, ồn ào - Diễn tập trớt trớt - Xin chụp ảnh cùng vẫn cho tuy thái độ rất gượng gạo và không muốn. Bạn yêu thích các anh SuJu nên cũng biết chút ít rằng : nghệ sĩ họ có hình tượng riêng của mình trước khán giả. Đó là điều cơ bản nhất. Việc ngồi trong xe là việc cá nhân của các cô ấy, các cô ấy cũng không làm điều gì xấu, nhưng bạn lại tiết lộ, và tiết lộ với thái độ rất không tôn trọng. Ký tên và chụp ảnh cũng rất hạn chế. Thay vì từ chối thẳng, cô ấy đã hỏi quản lý của mình. Mình nghĩ sau này bạn có thể xem xét lại việc nhận lời làm phiên dịch viên cho những sự kiện như vậy. Một là tốt cho bạn và tốt cho những nghệ sĩ khác, bạn chỉ nên nhận phiên dịch suy nhất cho nghệ sĩ bạn yêu thích (Nếu bạn tiếp tục được mời) Hai là bạn nên suy nghĩ lại về nghề phiên dịch, tuy chỉ làm 1, 2 buổi hay là quyết định gắn bó cũng vậy. Vì ngôn ngữ là sự khác biệt về ý nghĩa cách diễn đạt và quan trọng là thái độ của người nói. Dù cho bạn dịch đúng nhưng làm hiểu sai thái độ thì cũng dẫn đến việc hiểu lầm. Và phiên dịch thực sự phải khách quan, dù bạn thích không thích, ghét hay không ghét, mong bạn dùng cái tâm để truyền tải lại lời người nói.